• Duamerthrax@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    2
    ·
    2 days ago

    Oh, no. The Ghost Stories English dub was very much intentional. It was part of a package deal for ADV and were allowed to do with it as they pleased to market it.

    • Zonetrooper@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      15 hours ago

      Ehhh, I don’t see how that proves intention. Neither Fuji TV nor ADV films meant for their slapdash dubbing effort to become a cornerstone of anime comedy; in fact, that both ADV and the voice actors hired by ADV were individually given free reign pretty clearly shows lack of intent.

      • Duamerthrax@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        edit-2
        6 hours ago

        Did you actually watch the dub? I don’t know how you can watch the show and not see the intent. Fuji TV just said they weren’t interested in micromanaging the dubbing or marketing of the show. The script was written in the writer’s room and the voice actors were involved. Dubs, whether legit or shitposts, don’t just happen.

        Found a con interview with one of the VAs. Some of the finer details were off, but jokes were very much intentional.