This always annoys me. I land on a site that’s in a language I don’t understand (say, Dutch), and I want to switch to something else. I open the language selector and… it’s all in Dutch too. So instead of Germany/Deutchland, Romania/România, Great Britain, etc, I get Duitsland and Roemenië and Groot-Brittannië…
How does that make any sense? If I don’t speak the language, how am I supposed to know what Roemenië even is? In some situations, it could be easier to figure it out, but in some, not so much. “German” in Polish is “Niemiecki”… :|
Wouldn’t it be way more user-friendly to show the names in their native language, like Deutsch, Română, English, Polski, etc?
Is there a reason this is still a thing, or is it just bad UX that nobody bothers to fix?
Thus, it’s more than just the web developers 😄 . Product needs to have a backbone to stand up to their boss, too. I fought really hard to get rid of the mouse tunnels at that job, but was blocked by product and one of the directors of eng. It was mostly [office] political nonsense
Not at most of the companies I’ve worked out. There’s a design person or team. Eng can give feedback, but it’s pretty rare for them to be given a blank check.
That’s fine. Some web developers are morons, but some of everyone are morons. We can partially agree.
Partially agreed :p